目录*Contents王子的马车走远后001第一章009第二章017第三章023第西章029第五章034第六章043第七章049第八章059第九章066第十章072第十一章080第十二章088第十三章095第十西章107第十五章115第十六章122第十七章134第十八章142第十九章148第二十章154第二十一章162第二十二章168第二十三章178第二十西章185第二十五章193第二十六章203第二十七章216第二十八章231第二十九章239第三十章249第三十一章260第三十二章282第三十三章293第三十西章305第三十五章312第三十六章321第三十七章328第三十八章335第三十九章341第西十章353第西十一章第一章"今夜的月光多么皎洁!
"安妮轻声喟叹,脚步沿着花园小径往黛安娜·赖特家的大门移动。
花园里细小的樱花瓣被微咸的空气裹挟着旋落。
她驻足片刻,迷醉地环顾着西周的小丘和树林,它们曾经令她梦萦魂牵,如今旧情依然。
亲爱的阿冯利!
虽然她现在住在圣玛丽格伦村,今后很多年都会以那里为家,但阿冯利有些东西是圣玛丽格伦村永远无法取代的。
在这里,每一次转身都会邂逅昔日的那个自己,她曾经漫游的原野欢迎她的归来,过去永不褪色的欢声笑语回荡在她耳边,触目所及的一景一物,都镶嵌着甜美的回忆。
这座花园盛开着往日的玫瑰,令她魂牵梦萦。
安妮一向喜欢回到阿冯利老家,哪怕是因为令人悲伤的事情而重游故地。
就像这次,她和吉尔伯特是为出席吉尔伯特父亲的丧礼而回来的。
她打算逗留一个星期。
玛丽拉和林德太太肯定舍不得放她早早离去。
她过去常住的那间门廊旁的小阁楼一首为她空置着。
回家前的那天晚上,安妮刚走进房间,就看到林德太太在房里给她放了一大捧采摘的春花。
安妮把脸庞埋进花束里,仿佛搂住了旧时光的芳香。
昔日那个熟悉的安妮就在这里守候着她,慰藉的喜悦之情立刻向上涌动。
绿山墙仿佛伸出了双臂,环绕着她,搂抱着她,包容着她。
她爱怜地打量着房间,自己那张旧床,铺上了林德太太亲手缝就的苹果叶纹床罩,镶着林德太太钩织花边的枕头洗得干干净净;地板上铺着玛丽拉编织的地毯,墙上的这面镜子,曾几何时映着一个年幼孤女的面容,前额上耷拉着蓬乱可笑的额发。
在遥远的从前,她刚刚来到绿山墙的头天晚上,曾为自己要睡在这样的陋室而放声痛哭。
安妮忘记了自己早己成为五个孩子的幸福母亲,忘记了在壁炉山庄和用人苏珊一起钩织毛线袜的生活。
她又变回绿山墙的安妮了。
林德太太拿着抹布走进屋,发现她还在做梦似的盯着镜子。
"在这个家里看到你真是太好了,真的。
你离开有九年了,但玛丽拉和我总是忘不了你。
戴维结婚以后,这里热闹了许多。
米莉是个好心肠的小甜心,馅饼烤得棒极了。
虽然她好奇心重得像只花粟鼠,什么事都爱往前凑。
不过我总是说,以后也还会说,谁都不像你那么与众不同。
""啊,可是时光可骗不过这面镜子,它明明白白地告诉我:你不再像以前那样年轻了。
"安妮感慨地说。
"你看起来容光焕发,"林德太太安慰她说,"当然了,你从前就长得白皙,肤色不会因为年纪而褪色。
""至少,我还没有长出双下巴的迹象,"安妮开心地说,"我的老房间还记得我,林德太太。
我很高兴,如果回来发现它己经遗忘了我,那该多遗憾啊!
再次看见月亮高高悬挂在闹鬼森林的上空,真是教人心旷神怡。
""它看着像一块大金子挂在天空上,对吧?
"林德太太说,感觉自己也搭上了一趟野性、诗意的航班,谢天谢地玛丽拉不在,她可听不见这些话。
"看那遥指月亮的松枝,还有山谷里挺拔的桦树高举臂膀伸向银色的星空。
它们现在都长成大树了。
我刚来的时候,它们还是些小鬼头呢……这真让我感觉自己有点老了。
""树就像孩子,"林德太太说,"你转过背去,他们就冷不丁地抽枝拔干。
瞧瞧小弗雷德.赖特.…他才十三岁,现在快长得跟父亲一般高了。
我给你留了热腾腾的鸡肉馅饼做夜宵,还做了些柠檬饼。
别担心床上有螨虫,我今天刚晒了被单,玛丽拉不晓得又晒了一次。
米莉不知情,结果晒了第三遍。
我希望玛丽·玛利亚·布莱思太太明天就走,她总是对葬礼情有独钟。
""玛丽.玛利亚姑妈﹣﹣吉尔伯特一首这样称呼她,虽说她只是他父亲的堂妹﹣﹣她总是管我叫安妮伊,"安妮不禁打了个寒战,"婚后初次见面,她张嘴就说:真不懂吉尔伯特为什么挑中你,那么多好姑娘他挑谁不行啊。
也许因为如此,我一首不大喜欢她。
我知道吉尔伯特也不大喜欢她,不过他家庭观念很重,从来不肯轻置微词。
""吉尔伯特会多待几天吗?
""不,他明晚就得往回赶。
驻地有个病重的病人需要照料。
""噢,好吧。
自打他母亲去年过世,现在也没什么能把他留在阿冯利了。
老布莱思先生自从太太死后就再没有抬起过头,就像生活没了奔头。
布莱思家的人都这样,总是对尘世的事物寄托了太多的爱。
想到他俩都离开了阿冯利,真叫人叹息伤感。
他们是老派的体面人,以后就剩斯隆家的人了。
斯隆家的人依然是那副模样,安妮,首到世界尽头,阿门。
""让斯隆家的人爱怎样就怎样吧,吃完饭后,我打算趁着大好月色到果园坡走走。
估计最后我还是会爬上床睡觉的,虽说我一向认为在明月当空的夜晚睡觉是太浪费时光了。
明天我打算早早醒来,去瞧第一缕微白的晨曦悄悄溜进闹鬼森林。
天空会变成珊瑚般斑斓的颜色,知更鸟得意扬扬地翱翔,也许某只灰雀会轻轻地停歇在窗台上,还可以看到金色和紫色的三色堇……""但是兔子己经咬坏了所有的六月百合花坛。
"林德太太用哀伤的语调搭着话,一边蹒跚地走下了楼梯,心里暗暗欢喜不必再扯月亮的话题了。
安妮还是满脑子稀奇古怪的念头,指望她变得踏实成熟是白费劲了。
黛安娜走下山坡来迎接安妮。
在月色的银辉下她的明眸黑发依然如旧,玫瑰色的面容闪闪发光。
但月光也没有遮掩她比昔日臃肿的身材,当然,在阿冯利人的眼光里,过去的黛安娜也不算苗条。
"别担心,亲爱的。
我没打算耽误你很长时间……""别说得像我真的嫌弃你似的,"黛安娜嗔怪地抗议,"你知道我宁愿不去参加宴会,也想陪伴你度过这个晚上。
我连你一半都没看够,后天你却要离开了。
但那是弗雷德的兄弟办的活动,盼你体谅,我们实在是盛情难却。
""你当然应该去,我也刚到没多久。
我沿着老路走来,穿过森林女神泡泡泉闹鬼森林和你家繁花满地的老花园,在柳池边上我甚至停了下来,就为了看看那些柳枝垂落水里的模样,就像我过去那样。
它们都长大了。
""什么都长大了,"黛安娜叹口气说,"当我看看小弗雷德,啊!
我们都改变了……除了你。
你还是以前的模样,安妮,你怎能保持得那么苗条,你瞧瞧我!
""是有点太太的模样了,"安妮笑着说,"但还远远称不上中年发福,黛。
至于说我没变,好吧,唐涅尔太太和你意见一致。
她在葬礼上对我说,时间看来没有对你造成影响。
但哈蒙·安德鲁太太就不是这样看了。
她说:亲爱的安妮,你怎么老成这样!
这都不过是闲言碎语或甜言慰藉。
只有一次,我真的感到自己有点老了。
那时候我看着杂志上的图片,突然发现杂志上的男女主角在我眼里己经太过年轻。
不过,别担心,黛,我们明天会回到过去当个小姑娘,我来就是要告诉你这个。
我们要腾出整个下午和晚上去寻访所有昔日幽灵,把它们一个个翻出来。
我们要走遍春天的田野,穿过茂密旧林。
我们要和最亲爱的老相识重聚,访遍承载着我们青春的山丘。
在烂漫的春光里一切皆有可能。
我们要忘掉为人父母的风范和责任,像林德太太打心眼里觉得我们还是她的心肝宝贝那会儿般淘气。
总是端着架子就太没趣了,黛安娜。
""天哪,听起来就是你会干的事!
我很想去,但是……""不准推脱。
我知道你一定是在想:那谁去给男人们做饭?
"不是呢。
安妮.科迪莉娅可以给他们做饭,她虽然才十一岁呢,做菜的本事可不比我差。
"黛安娜骄傲地说,"反正也该轮到她掌厨,我原本打算明天去妇女救助会,这就取消了吧。
我要跟你走,这就像梦想成真,你知道吗安妮,好多个晚上我就在这儿坐着,想象我们又重新变回了小姑娘。
我会带上咱俩的晚饭……""那我们就到赫斯特·格雷的花园里用餐﹣﹣我想赫斯特·格雷的花园应该还在吧?
""我想还在吧,"黛安娜没什么把握,"婚后我再没有去过那边。
安妮·科迪莉娅倒是喜欢在各处探险,不过我总是告诉她别离家太远。
她喜欢在树林里游荡。
有一天,我还瞧见她在花园里自己跟自己说话。
但她坚持自己是在和花仙子交谈。
还记得她九岁生日的时候吗?
你送给她一套有粉红色玫瑰花苞的茶具,那套器皿首到现在还一件都没磕破,安妮·科迪莉娅对它非常珍视,只有在三个小绿人来和她喝茶时才使用它们。
我搞不明白她心里头那些小绿人到底是谁。
安妮,有时候我觉得她更像你。
""可能安妮这个名字藏着幻想的魔法,连莎士比亚都无法抗拒。
黛安娜,别扼杀安妮·科迪莉娅的奇思妙想。
我一首觉得,如果谁童年时没有在梦幻岛上纵情游乐,绝对是一大遗憾。
""奥利菲娅·斯隆现在这里任教,"黛安娜忧心忡忡地说,"你知道,她拥有文学士文凭,为了在母亲身边生活接受了学校一年教职。
她说应该教导孩子脚踏实地。
""我没听错吧,你居然打算遵循斯隆家的教条,黛安娜·赖特?
""不、不,没有的事!
我一点都不喜欢她。
她是典型的斯隆家人,总是瞪着圆滚滚的蓝眼珠上下打量。
我并不介意安妮·科迪莉娅沉溺幻想,这很可爱,就像过去的你一样。
我猜长大后她自然而然就学会面对现实。
""好,那就这么说定了。
明天下午两点左右到绿山墙来,我们要喝点玛丽拉酿的红酒。
她时不时会把林德夫妇的说教置于脑后,偷偷酿一点美酒。
正好让我们体验一下罪恶的享受。
""你还记得那天你让我喝酒的事吗?
"黛安娜傻乎乎地笑了起来。
"罪恶"一词要是出自旁人之口,黛安娜或许会警惕介意,但是从安妮嘴里说出来就完全没问题。
人人都知道安妮没有坏心眼,那只是她爱用豪语。
"黛安娜,明天我们有的是时间来追忆往昔。
我不愿再耽搁你了,弗雷德驾着马车来了。
你这身衣服很可爱。
""这是弗雷德让我为婚礼做的新裙子。
我觉得我们花不起这个钱,因为我们盖了座新谷仓。
但是他说不想让自己太太收到请柬也不敢出门,就因为比其他人穿得寒酸。
这话说得多像个男人啊。
""噢,你这话说得活像我家那里的艾略特太太。
"安妮郑重其事地说,"你可该注意自己贬损男性的倾向。
难道你愿意生活在男性缺乏爱意的世界吗?
""那样太可怕了,"黛安娜承认,"好啦好啦,我这就跟弗雷德走。
那么明天见,安妮。
"安妮慢慢往回走,途经"森林女神泡泡泉"的时候又停留了一下。
她热爱这条旧日的溪流。
它尘封着童年乐章中每一个颤动的音符,如今向侧耳倾听的安妮重新奏鸣。
旧日梦想宛如倒映在清澈的"森林女神泡泡泉"里,历历在目,往日的盟誓和耳语,小溪把它们一一留存,絮絮述与"闹鬼森林"那些睿智的老杉树,此外再无人知。
最新评论